Реми наговорил всяких небылиц.Придется тебе поправить его.: Pas possible Le singe au chante a i' Opera....

небылицы фантазии сказочные истории абсурд юмор французский язык фантазия животные антропоморфизм сюрреализм
0

Реми наговорил всяких небылиц.Придется тебе поправить его.: Pas possible Le singe au chante a i' Opera. La table et la chaise ont marche et nage. L'ours a allume la tele et il a regarde des dessins animes. Nous avons donne un citron au herisson. Пожалуйста поскорее.зараннее спасибо))))скорее очень надо

avatar
задан 19 дней назад

2 Ответа

0

К сожалению, Реми действительно наговорил всяких небылиц. Все предложения, которые он сказал, не имеют смысла на французском языке. Например, фраза "Le singe au chante a l'Opera" не имеет никакого смысла, так как неправильно построено предложение. То же самое относится к остальным фразам. Вам нужно исправить все предложения, чтобы они имели смысл на французском языке.

avatar
ответил 19 дней назад
0

Конечно! Давайте рассмотрим каждое из утверждений Реми и объясним, почему они являются небылицами, и как можно их исправить.

  1. "Pas possible. Le singe au chante a l'Opéra."

    Перевод: "Невозможно. Обезьяна поет в Опере."

    Обезьяны, конечно, могут издавать звуки, но они не могут петь, особенно в опере, где требуется сложная вокальная техника и обучение. Для исправления этого предложения можно сказать, что обезьяна могла бы, например, развлекать публику в цирке, что более реалистично: "Le singe fait des tours au cirque."

  2. "La table et la chaise ont marché et nagé."

    Перевод: "Стол и стул ходили и плавали."

    Стол и стул — это предметы мебели, и они не могут двигаться самостоятельно, так как у них нет ни ног, ни способности к плаванию. Можно исправить это предложение, указав, что люди перемещают мебель: "Nous avons déplacé la table et la chaise."

  3. "L'ours a allumé la télé et il a regardé des dessins animés."

    Перевод: "Медведь включил телевизор и смотрел мультфильмы."

    Медведи не имеют способности включать телевизоры или осознанно смотреть мультфильмы, так как это требует человеческих навыков и понимания. Исправленное предложение может звучать как: "Les enfants ont allumé la télé et ont regardé des dessins animés."

  4. "Nous avons donné un citron au hérisson."

    Перевод: "Мы дали лимон ежу."

    Хотя это утверждение не столь абсурдно, как предыдущие, оно может быть нелогичным с точки зрения питания. Ежи обычно питаются насекомыми, червями и другой мелкой живностью, а лимон не является частью их рациона. Исправление может включать более подходящую пищу для ежа: "Nous avons donné des vers de terre au hérisson."

Надеюсь, это поможет вам разобраться в небылицах, которые наговорил Реми!

avatar
ответил 19 дней назад

Ваш ответ

Вопросы по теме