Конечно, вот перевод и объяснение текста:
"Как и каждое утро, Белка Куэтт (можно перевести как "Белка Одеялко") открывает своё окошко, чтобы проветрить свой домик. Пока она вытряхивает свою перинку, она слушает, как поет кукушка. Она на мгновение задумывается в слух:
- Как чудесно пахнет весной!
Ради всех орешков, я бы с удовольствием отправилась за фиалками!"
Это небольшой отрывок, который описывает утреннюю рутину белочки. Она наслаждается свежестью весеннего утра и звуками природы. Выражение "Nom d'une noisette" — это своего рода восклицание, подобное нашему "Чёрт возьми!" или "Ну и ну!". В данном контексте оно используется для выражения сильного желания или удивления. Белка хочет отправиться за фиалками, что подчеркивает её радость от прихода весны и желание быть на природе.