Текст "moi, je n'aime ni Queen" переводится с французского на русский как "я не люблю ни Queen".
Теперь разберем структуру этого предложения:
Moi - это личное местоимение, которое переводится как "я". Оно используется для усиления, чтобы подчеркнуть, что именно говорящий имеет такое мнение.
Je n'aime - здесь "je" означает "я", а "n'aime" является отрицательной формой глагола "aimer", который в утвердительной форме переводится как "люблю". В отрицательной форме "ne. pas" - это конструкция для выражения отрицания во французском языке. Однако в данном случае "pas" заменено на "ni", что также формирует отрицание, но с другим значением.
Ni - это часть выражения "ni. ni", которое переводится как "ни. ни". Оно используется для отрицания сразу нескольких объектов или явлений.
Queen - это название британской рок-группы.
Таким образом, полное предложение выражает, что говорящий не любит группу Queen и, возможно, что-то еще, что не упомянуто в фразе (поскольку используется конструкция "ni. ni", обычно ожидается, что будет следовать еще один объект, который также не нравится). Однако в данном контексте упоминается только "Queen".