По-французски фраза "в котором часу вы придёте" переводится как "À quelle heure allez-vous venir?" или "À quelle heure viendrez-vous?"
Давайте разберем этот перевод по частям:
À quelle heure - это эквивалент русского "в котором часу".
- "À" переводится как "в".
- "Quelle" - это вопросительное слово, означающее "какой" или "который", согласованное в роде и числе с существительным "heure" (час).
- "Heure" - это существительное, означающее "час".
Allez-vous venir? или Viendrez-vous? - это формы вопросительного предложения во французском языке.
- "Allez-vous venir?" использует конструкцию с "aller" (идти) в настоящем времени, что обозначает ближайшее будущее. "Vous" - это вежливая форма обращения "вы".
- "Viendrez-vous?" использует будущее время глагола "venir" (приходить). Это более прямой способ спросить о будущем действии.
Обе формы вопроса корректны и вежливы, выбор зависит от контекста и предпочтений говорящего.