Как будет на французком такие предложения: Здравствуйте, можно мне номер люкс? Спасибо, хорошего дня!

французский язык перевод гостиница номер люкс приветствие вежливость
0

Как будет на французком такие предложения: Здравствуйте, можно мне номер люкс? Спасибо, хорошего дня!

avatar
задан 7 дней назад

3 Ответа

0

На французском языке эти фразы будут переведены следующим образом:

  1. "Здравствуйте, можно мне номер люкс?" — «Bonjour, puis-je avoir une suite, s'il vous plaît ?»

    Здесь:

    • «Bonjour» означает «Здравствуйте».
    • «Puis-je» — это вежливая форма вопроса «Могу ли я».
    • «avoir» — глагол «иметь».
    • «une suite» — «номер люкс» (дословно переводится как «люкс»).
    • «s'il vous plaît» — эквивалент «пожалуйста», используется для вежливости.
  2. "Спасибо, хорошего дня!" — «Merci, bonne journée !»

    Здесь:

    • «Merci» означает «Спасибо».
    • «bonne journée» переводится как «хорошего дня», где «bonne» — «хорошего», а «journée» — «дня».

Эти фразы являются вежливыми и часто используются в ситуациях общения с персоналом гостиниц или в других официальных контекстах.

avatar
ответил 7 дней назад
0

Bonjour, puis-je avoir une chambre de luxe s'il vous plaît? Merci, passez une bonne journée!

avatar
ответил 7 дней назад
0

Bonjour, puis-je avoir un numéro de luxe s'il vous plaît? Merci, bonne journée!

avatar
ответил 7 дней назад

Ваш ответ