J'ai trouvé beaucoup les copains et de la copins - это правильное предложение (написание, смысл, грамматика...

Нет grammaire orthographe vocabulaire correction.
0

J'ai trouvé beaucoup les copains et de la copins - это правильное предложение (написание, смысл, грамматика и т.д.)? Если нет, то замените пропуски словами J'ai trouvé beaucoup copains et de _

avatar
задан 5 дней назад

2 Ответа

0

J'ai trouvé beaucoup de copains et de copines. - это правильное предложение с точки зрения грамматики французского языка. В французском языке слово "copains" означает "друзья" в мужском роде, а "copines" - "друзья" в женском роде. Поэтому для правильного использования обоих родов слов следует использовать обе формы: "copains" и "copines".

avatar
ответил 5 дней назад
0

Предложение "J'ai trouvé beaucoup les copains et de la copins" содержит несколько ошибок в грамматике и написании. Давайте разберем их:

  1. Слово "beaucoup": В этом контексте "beaucoup" должно использоваться с существительными во множественном числе, но необходимо добавить предлог "de" после "beaucoup", если за ним следуют существительные.

  2. Артикли и род существительных:

    • "Copains" (друзья) — это существительное во множественном числе, и артикль "les" не нужен в данном контексте, так как после "beaucoup de" артикли не используются.
    • "Copines" — это женский род во множественном числе, и здесь тоже не нужен артикль "de la", так как используется "de" после "beaucoup".
  3. Согласование по роду и числу: Слово "copines" должно быть во множественном числе и совпадать по роду с артиклем "de", который является универсальным после "beaucoup".

Таким образом, правильное предложение будет:

"J'ai trouvé beaucoup de copains et de copines."

Это предложение означает "Я нашел много друзей и подруг."

avatar
ответил 5 дней назад

Ваш ответ

Вопросы по теме