Прямая речь во французском языке может быть преобразована в косвенную с использованием определенных правил. При этом важно учитывать время глагола в главном предложении, так как оно влияет на согласование времён в придаточном. Давайте преобразуем каждое из ваших предложений:
1) Elle dit : "Nous allons au cirque."
- Косвенная речь: Elle dit qu'ils vont au cirque.
2) Elle a dit : "Nous allons au cirque."
- Косвенная речь: Elle a dit qu'ils allaient au cirque.
3) Victor demande : "Aimes-tu le fromage ?"
- Косвенная речь: Victor demande si tu aimes le fromage.
4) Victor a demandé : "Aimes-tu le fromage ?"
- Косвенная речь: Victor a demandé si tu aimais le fromage.
5) Seilene demande : "Qu'est-ce qui t'intéresse ?"
- Косвенная речь: Seilene demande ce qui t'intéresse.
6) Seilene a demandé : "Qu'est-ce qui t'intéresse ?"
- Косвенная речь: Seilene a demandé ce qui t'intéressait.
Основные правила преобразования прямой речи в косвенную во французском языке:
- Если глагол вводящего предложения стоит в настоящем времени (например, "dit" или "demande"), время в придаточном предложении не изменяется.
Если глагол вводящего предложения стоит в прошедшем времени (например, "a dit" или "a demandé"), время в придаточном предложении изменяется согласно следующим правилам:
- Présent → Imparfait
- Passé composé → Plus-que-parfait
- Futur simple → Conditionnel présent
Вопросы преобразуются в утвердительные предложения с использованием союзов "si" для общих вопросов (да/нет) и соответствующих союзов для специальных вопросов (например, "ce que", "ce qui").
- Личные местоимения и другие указательные слова также могут изменяться в зависимости от контекста.